您现在的位置是:首页 > 产经 >正文

今日苛政猛于虎文言文翻译(苛政猛于虎翻译)

发布时间:2022-06-19 06:42:01广炎树来源:

导读大家好,小良来为大家解答以上问题。苛政猛于虎文言文翻译,苛政猛于虎翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文孔子过泰山,...

大家好,小良来为大家解答以上问题。苛政猛于虎文言文翻译,苛政猛于虎翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文孔子过泰山,女儿坟哭(1)。

2、老师(2)听了,让鲁兹(3)问它,说:“儿子的哭声就像(4)一个严重担心(5)。

3、”以及(6):“然。

4、以前舅舅(7)死于老虎,老公又死了,现在儿子又死了。

5、”子曰:“何不去(12)?”说:“没有严酷的(8)政治(9)。

6、”子曰:“子(10)知(11),苛政猛于虎(13)。

7、”孔子路过泰山,看见一个女人在坟前哭泣。

8、孔子站起来,靠在横木上,让他去问那个女人。

9、鲁问:“你哭得这么伤心,是不是有什么伤心的事?”女人说:“是啊,以前我公公被老虎咬死了,然后我老公被老虎咬死了,现在我儿子被老虎咬死了!”孔子问:“那为什么不离开这里?”女人回答说:“没有苛捐杂税。

10、”孔子说:“同学们记住,苛重税比老虎还凶猛可怕!”注(1)悲伤:极度悲伤。

11、(2)型:同“石”,是车前的横木。

12、用作动词,帮助施和听。

13、(3)鲁兹:孔子的弟子,名叫仲由子鲁兹。

14、(4)相似性:一:确实。

15、比如:确实如此。

16、(5)心事重重:伤心事多。

17、(6)又曰:妇人接着说。

18、(7)姑父:当时丈夫的父亲叫姑父,也就是公公。

19、(8)苛刻:苛刻、暴虐。

20、(9)暴政:残酷的法令。

21、(10)小鬼:古代长辈称晚辈为小鬼。

22、这里指孔子称他为徒弟。

23、(11)知(志):同“志”,切记。

24、(12)走:离开。

25、(13)路过:路过。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签:

上一篇
下一篇