您现在的位置是:首页 > 产经 >正文

田父得玉文言文翻译(田父得玉文言文翻译)

发布时间:2022-08-20 09:54:17淳于策盛来源:

导读您好,蔡蔡就为大家解答关于田父得玉文言文翻译,田父得玉文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、魏田父有耕于野者,...

您好,蔡蔡就为大家解答关于田父得玉文言文翻译,田父得玉文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、魏田父有耕于野者,得宝玉径尺,弗知其玉也,以告邻人.邻人阴欲图之,谓之曰:“此怪石也,畜之,弗利其 家,弗如复之.” 田父虽疑,犹录以归,置于庑(读音wu三声,正屋旁边的小屋)下.其夜玉明,光照一室,田父称家大怖,复以 告邻人.曰:“此怪之征,遄(读音chuan二声,速、快)弃,殃可消.”于是遽而弃于远野.邻人无何盗之,以献魏王.魏王召玉工相之.玉工望之,再拜而立曰:“敢贺大王得此天下之宝,臣未尝见.” 王问其价:玉工曰:“此无价以当之.五城之都,仅可一观.”魏王立赐献玉者千金,长食上大夫禄.翻译:魏国有个在野外耕作的农夫,拣到(一块)直径有一尺的宝玉,(他)不知道那是玉,就将这事告诉了他 的邻居.那邻居私下想得到那块玉石,(就)对他说:“这是怪石,收藏它,不利于家人的,不如放回去.” 那农夫虽然疑虑,还是拿回了家,放在廊下.当天夜里玉发出光亮,那光照亮了整个房子,农夫全家非常害怕,又把这事告诉邻居.(邻居)说:“这就是怪的征兆,赶快丢掉,灾祸(还)可以消除.”于是(农夫)赶紧(将那玉) 丢到很远的野外.那邻居没有多久就偷偷去盗取那玉石,用来献给了魏王.魏王叫来加工玉石的工匠鉴定这块玉石,(那工匠)望 着玉石,一再下拜然后急切地说:“斗胆恭贺大王得到这天下的宝贝,在下还从没见过(这样的美玉)啊.”魏王问那 玉石的价值,工匠说:“这玉没有价可以买得了它.用五座城的大都会换,也就可以看一眼(而已).”魏王马上赐给 献玉的人一千两银子,永远享有上大夫(一样)的俸禄.感:现实得让人伤心、不满.但又不得不承认现实中确有很多事情是这样,客观得让人遗憾!很冷酷的作家!2003年4月22日晚 感2:再读此寓言时,都觉得很是不平.虽然它告诉人们知识就是财富,可这种寓言流传于世,终有政治不正确的 寓意:奸诈小人竟然会有好报.实在没天理!。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

标签:

上一篇
下一篇

最新文章